מחיר קטלוגי:
119
₪
מחיר באתר:
₪119.00 ₪71.40
פתח דבראת ההיכרות עם אמריקה הלטינית בתור נושא למחקר היסטורי עשיתי בסוף שנות השישים של המאה העשרים באוניברסיטת קולומביה שבניו יורק. גרם לי מזלי ובארבע השנים שבהן למדתי באותו מוסד מהולל התחלפו הפרופסורים שהופקדו על הוראת הנושא מדי שנה. כך יצא שבשנה הראשונה ללימודיי שמעתי שיעורים מלוּאיס הַנקֶה וכתבתי עבודות בהדרכתו; בשנה השנייה עברתי את הבחינות המפחידות שבעל פה 'בחסותו' של בֵּיילי דיפי; בשנה השלישית התחלתי לכתוב את עבודת הדוקטור על נושא הקשור בתולדות ברזיל בהדרכתו של בּרֶדפוֹרד בֶּרנס; ובשנה הרביעית סיימתי לכתוב את העבודה והגנתי עליה בהצלחה, אבל בשל חילוקי הדעות שהיו לי אז עם המנחה אולי עדיף שלא אנקוב כאן בשמו. באותן השנים התאפשר לי לשהות (עם אשתי סטֶפַני) במשך חודשים ארוכים בפרו, בברזיל ובעוד מדינות באמריקה הלטינית. היינו בלַהֿפַּס שבבוליביה כאשר צבאו של הגנרל בַּריֶינטוֹס ניהל מרדפים אחר צֶ'ה גֶווַרָה, ושנתיים אחרי כן התגוררנו תקופת מה ברִיוֹ דֶה זַ'נֶירוֹ ובסַאוֹ פַּאוֹלוֹ בימים שקבוצות הגרילה ניסו למוטט את משטר הגנרלים באמצעות שוד בנקים וחטיפות דיפלומטים. בנסיבות אלה נעשתה ההתוודעות שלי אל ההיסטוריה של תתֿהיבשת תחת לחץ מאורעות היום יום. למעשה, יותר מסוגיה היסטורית שיש עניין לעסוק בה, אמריקה הלטינית נראתה כנושא המבקש מחויבות אישית.במידת מה ספר זה הוא ביטוי עיוני מאוחר לאותה תחושה של מחויבות, והוא גם ניסיון גולמי משהו ללכת בדרכם של שלושת מוריי הדגולים, שאינם בין החיים עוד. שלושתם לא הסתפקו ביוקרה שהקנו להם מחקריהם המזהירים בנושאים מוגדרים. הם הקדישו זמן ומאמץ לכתיבת סקירות היסטוריות מקיפות שהיו מיועדות לכל המעוניין בהיכרות עם אמריקה הלטינית, הן תלמידי מכללות הן אנשים שקריאת ספרים על נושאים היסטוריים מרחיבה את דעתם. ספר זה הוא גם פרי הניסיון האישי שצברתי בעקבות הוראת תולדות אמריקה הלטינית במשך למעלה מעשרים שנים במוסדות להשכלה גבוהה בישראל – בראשונה, בשנות השבעים, באוניברסיטה העברית, ומאז שנת תשמ"ז באוניברסיטת בר-אילן.ברצוני להודות בראש ובראשונה לידידי פרופ' פרֶד בּרוֹנֶר על הערותיו לאחדים מפרקי הספר ועל העצות המועילות שנתן לי. תודה להוצאת 'כרמל' על מלאכת הוצאת הספר הדייקנית, ותודה לענת ברנשטיין שלא זו בלבד שערכה בקפדנות את כתב היד, אלא גם העירה הערות והציעה הצעות שתרמו לשכלולו של הטקסט באמצעות תוספות והערות שוליים. כל הפגמים שנותרו בספר מן הדין שייזקפו לחובתי.שמות האישים והמקומות בספר זה כתובים לפי צורת הגייתם בשפת המקור. בדרך כלל האות h הספרדית מופיעה בתעתיק לאות אל"ף העברית. כדי לסייע לקורא להכיר את ההגייה הנכונה השתמשתי בניקוד עזר בהיקרות הראשונה של המילה. לרוב המושגים, המונחים ושמות המוסדות צורף בסוגריים או בהערת שוליים האיות בספרדית, בפורטוגלית או באנגלית; איות דומה צורף באינדקס לשמות המשפחה של האישים.הסקירה ההיסטורית המוצגת בספר צמודה פחות או יותר לשלד כרונולוגי. רוב הפרקים דנים באירועים, בנושאים ובמגמות לפי סדר התקדמותם בזמן וסוקרים אותם במבט רחב שמביא בחשבון את ההתפתחויות בכל תת-היבשת. גישה זו שונה מהרבה חיבורים אחרים שכותביהם מעדיפים לסקור בנפרד את התפתחותה של כל אחת מהמדינות החשובות. אף על פי כן ראיתי לנכון להקדיש פרקים נפרדים למהפכה המקסיקנית ולמהפכה הקובנית, ובפרקים 14-17 הצעתי סקירות תמציתיות לאירועים בכל אחת מעשרים המדינות המרכיבות את אמריקה הלטינית בכעשרים השנים האחרונות. פרק 19 עוסק בתרבות ה'גבוהה' של אמריקה הלטינית (ספרות, שירה, ציור) ובקשרי הגומלין שלה לאורך כל המאה העשרים עם התרבות ה'נמוכה' (מוזיקה קלה, ריקוד, ספורט, עיתונות, רדיו, קולנוע, טלוויזיה). הפרק הוא ניסיון ראשון להתמודד עם נושאים אלה במרוכז ובמבט כולל, וכמוהו לא נמצא (ככל הידוע לי) בספרים אחרים. איני בטוח באיכותה של התוצאה. קוצר היריעה לא אפשר יותר מאפיוּן קצר ומרפרף של כל תחום ושל פרטים שונים בתוכו. בכל זאת אני מקווה שיש בפרק הזה משום הצעה למבט ראשון על תרבותה של אמריקה הלטינית במאה העשרים למי שזו לו הפעם הראשונה שהוא מתוודע לנושא.מניסיוני בהוראה ידוע לי עד כמה מקִלים את חייו של הסטודנט הישראלי – זה הלומד היסטוריה כללית, מדעי המדינה או סוציולוגיה – ספרים הכתובים עברית. הסטודנט הממוצע נזקק לספרים אלה, והם משפרים מאוד את הישגיו. ברצוני לקוות שעם כל מגבלותיו יתרום ספר זה את תרומתו הצנועה למילוי החלל הקיים בתחומים הנדונים בו.אילן רחום אוניברסיטת בר-אילן, רמת-גןסוכות, תשס"ג
הצטרפו לרשימת התפוצה שלנו במייל
חוות דעת
אין עדיין חוות דעת