תרגום תרגמה מסרבית והוסיפה הערות ואחרית דבר: דינה קטן בן־ציון
מחיר קטלוגי:
119.00
₪
מחיר באתר:
₪119.00 ₪25.00
דמדומי ערב בבלקן הוא השלישי בטרילוגיה המשפחתית מפרי עטה של גוֹרְדַנָה קוּאִיץ', ששני הרומנים הראשונים שלה תורגמו גם הם לעברית. עלילתו של כל אחד משלושת הרומנים מתרחשת בתקופה שונה בקורותיה של יוגוסלביה לשעבר, והרקע ההיסטורי ממלא תפקיד חשוב בהבנת העלילה וגורל הגיבורים.הרומן שלפנינו מספר את סיפורה של המחברת ושל חברותיה, כנשים צעירות המתקשות למצוא בן-זוג ולבנות מערכת יחסים יציבה. ברקע מסופר על התלקחותה, על הבשלתה ועל מכאובי דעיכתה של אהבה עזה, הנחווית כחד-פעמית וכהרת גורל, על רקע התפוררות הפדרציה היוגוסלבית, הגולשת למלחמת אזרחים אכזרית. תחושת האובדן כאקורד הסיום מלווה את הקורא, ומעלה שאלות על טיבן של הכרעות גורליות בחיינו ועל כובד מחירו של אושר קצר ימים ובן חלוף.*גורדנה קואיץ' היא מחברת בעלת שם בארצה, וכל ספריה היו רבי מכר. אביה היה סרבי, ואִמהּ – בת למשפחה יהודית-ספרדית. בכל כתביה (שמונה רומנים ושני קובצי סיפורים) עסקה גורדנה קואיץ' ביהודים מגורשי ספרד, בגורלם ובברית החיים שכרתו עם בני העם שבקרבו חיו בארצות הבלקן. שני ספריה הראשונים עובדו לסדרות טלוויזיה מצליחות מאוד. יש בכך ביטוי להכרה כי היהודים – במקרה זה כצאצאיהם של מגורשי ספרד – הם בשׂר מבשׂרה של החברה הסרבית ומן הפסיפס הלאומי-דתי המגוון שלה.
הצטרפו לרשימת התפוצה שלנו במייל
חוות דעת
אין עדיין חוות דעת