תרגום משה דור
מחיר קטלוגי:
79
₪
מחיר באתר:
₪79.00 ₪55.30
צ'ארלס סימיק, מגדולי המשוררים האמריקאים של ימינו ומי שהיה "שר השירה של ארצות הברית", נולד בבלגראד (1938), וימי ילדותו ונעוריו עמדו בסימן הכיבוש הגרמני והדיקטטורה הקומוניסטית שבאה בעקבותיו. בהיותו בן 16 היגר לארה"ב, רכש את השפה האנגלית, עבד קשה למחייתו ובה־בעת קנה השכלה גבוהה. לימים היה לפרופסור לספרות באוניברסיטת ניו־המפשייר ושימש בתפקיד זה עד צאתו לגמלאות. ביצירתו הסהרורית, עתירת הדמיון, מתמזגת המציאות האמריקאית עם משקעי העבר הבלקאני, ואימה והומור משלימים זה את זה. סימיק זכה בחשובים שבפרסים הספרותיים של ארה"ב, לרבות הפוליצר, ויצאו לו מוניטין על תרגומיו מהשירה הסרבית והמקדונית.מה שאמרו הצוענים לסבתי, בתרגומו המופתי של משה דור, הוא המבחר המקיף הראשון של שירי צ'ארלס סימיק הרואה אור בעברית. העולם אינו נגמר, ספר שיריו בפרוזה של סימיק – גם הוא בתרגום משה דור – הופיע ב־2004 בהוצאת קשב לשירה.
הצטרפו לרשימת התפוצה שלנו במייל
חוות דעת
אין עדיין חוות דעת