תרגום רמי סערי
מחיר קטלוגי:
64
₪
מחיר באתר:
₪64.00 ₪38.40
התרגום הוא קובץ סיפורים של המחבר היווני יורגוס יואנו, הנחשב לאחד מגדולי הסופרים היוונים במחצית השנייה של המאה העשרים, אשר יוצרים רבים בארצו רואים בו את אביהם הרוחני. יצירותיו הן חלק בלתיֿנפרד מתוכנית הלימודים בבתיֿהספר התיכוניים ביוון, ויש האומרים כי יואנו הביא לסיפורת היוונית את רוח החיים שקונסטנדינוס קוואפיס הפיח בשירת יוון כחצי יובל לפניו.יצירתו היא אוסף מגֻוון של קטעי פרוזה הַנעים בין הסיפור הקצר לבין המחקר הסוציולוגי. רוב כתביו מתמקדים בהווי החיים של תושבי הנוף העירוני ובדמויות כאלה ואחרות מן המקלעת האנושית שהכיר. בחלק הארי של היצירות עוסק הסופר בבני סלוניקי ואתונה, ונקודת המבט שלו מגלה אדם חושני וחולני, ביישן ומאופק, שמתחת למעטה השִּׁגרה האפרורית שהוא מתעטף בו רוחשות תעצומות נפש עמוקה, מסוכסכת ונסערת.ייחוד כתיבתו של יואנו הן בתוכן הן באופי. קטעי הסיפורת שכתב רובם ככולם קצרים, ובולטת בהם פרישה קליידוסקופית מהירה אך מדוקדקת של מראות ממחוזות הנפש, המוקרנים על רקע העולם החיצון. עולם זה מורכב מקשרים הדוקים בין מקום וזמן, שהם בעת ובעונה אחת גם זירת התרחשויות מרתקת וגם סביבה עוינת ועתירת סכנות.רבים מסיפורי יואנו חושפים אוסף עשיר של תהיות מיוסרות באשר לדרך העולם. סממניהן הבולטים ביותר הם מחד גיסא ההתמודדות המכאיבה עם הנטייה ההומוסקסואלית ומאידך גיסא הזיקות ההדדיות הקיימות בין הנטייה המינית לבין אמונתו הנוצרית האדוקה של היוצר. במישור זה מתעמת יואנו בין השאר עם תחושת האשם הרודפת אותו ומוצאת את ביטויה במכלול מדכדך ומעיק של פחדים וחששות.
הצטרפו לרשימת התפוצה שלנו במייל
חוות דעת
אין עדיין חוות דעת