ראשי » הגות ועיון » תולדות מלחמת היהודים ברומאים

תולדות מלחמת היהודים ברומאים

תרגום: ליזה אולמן / עריכה: עריכה מדעית: ישראל שצמן

₪179   143.20

תיאור

תיאור

במהלך מרד היהודים ברומאים בֿ66 לסה”נ ואילך נספו המוני יהודים, נהרסו יישובים רבים ומעל לכול חרבו ירושלים ובית המקדש השני. יוסף בן מתתיהו (פלוויוס יוספוס; 37-100 לסה”נ בקירוב) מגולל את סיפור המלחמה בחיבורו ‘תולדות מלחמת היהודים ברומאים’ ומבטיח לקוראיו: “אספר בדיוק רב את מעשי שני הצדדים, אך הלשון שאבחר בה לתאר אותם תבטא את מזגי, ותאפשר לי לקונן על אסונות עיר מולדתי; הרי הריב מבית הוא שהכריעהּ.”

גב הספר

גב הספר

במהלך מרד היהודים ברומאים בֿ66 לסה”נ ואילך נספו המוני יהודים, נהרסו יישובים רבים ומעל לכול חרבו ירושלים ובית המקדש השני. יוסף בן מתתיהו (פלוויוס יוספוס; 37-100 לסה”נ בקירוב) מגולל את סיפור המלחמה בחיבורו ‘תולדות מלחמת היהודים ברומאים’ ומבטיח לקוראיו: “אספר בדיוק רב את מעשי שני הצדדים, אך הלשון שאבחר בה לתאר אותם תבטא את מזגי, ותאפשר לי לקונן על אסונות עיר מולדתי; הרי הריב מבית הוא שהכריעהּ”; ואכן, חלק גדול מן החיבור מוקדש לתיאור המחלוקות בחברה היהודית ומלחמת האחים שהשתוללה במהלך המרד והמיטה אסון על העם היהודי.
החיבור מצטיין בשטף ההרצאה ובמוחשיות התיאורים, כגון תופעת הרעב במצור על ירושלים, או מצעד הניצחון של אספסיאנוס וטיטוס ברומא, ובשרטוט אופיָם של האישים שמעשיהם ומחדליהם מילאו תפקיד מרכזי בתולדות ארץ ישראל למן ראשית התקופה החשמונאית ועד נפילתה של מצדה.
יוספוס מצהיר כי “סופר הראוי לשבח ולהוקרה הוא הסופר המשאיר לזכרון עולם דברים שאיש לא תיאר לפניו, ומוסר לדורות הבאים את מאורעות זמנו”. ואכן הוא ראוי לשבח ולהוקרה בזכות ספרו זה. אין הספר נקי מפגמים, אך הוא ‘קניין לדורות’, משום שמועלות בו בעיות ודילמות פוליטיות, חברתיות ומוסריות רבות־משמעות גם בימינו, ויש בו שפע של מידע על השתלשלות האירועים בתקופה מכרעת בתולדות העם היהודי.
המהדורה שלפנינו היא תרגום חדש, וכוללת הקדמה על יוספוס וחיבורו, מבוא נרחב עליו ועל כתיבתו ההיסטורית, הערות, נספחים, מפות, אילנות יחס ואיורים.
ליזה אוּלמן, המתרגמת ומחברת ההקדמה על יוספוס וחיבורו, היא מרצה בכירה (בדימוס) בחוג ללימודים קלסיים באוניברסיטה העברית. יונתן פרייס, מחבר המבוא המפורט על יוספוס ויצירתו, הוא פרופסור בחוגים ללימודים קלסיים ולהיסטוריה באוניברסיטת תל אביב. ישראל שצמן, מחבר ההערות והעורך המדעי של הספר, הוא פרופסור (אמריטוס) בחוג להיסטוריה באוניברסיטה העברית.

נימוקים - פרס שרת התרבות והספורט

נימוקים - פרס שרת התרבות והספורט

“תרגומה החדש של ליזה אולמן לתולדות מלחמת היהודים ברומאים (כרמל, 2009) הוא מפעל מונומנטלי, שהושקעה בו עבודה עצומה ולמדנות מעמיקה. התוצאה היא חג לקוראי העברית.
ספרו הקלסי של יוסף בן מתתיהו, הוא יוספוס פלוויוס, מהווה מקור היסטורי עיקרי – ובמקרים רבים, יחיד – לידע שבידינו על אודות האירועים הדרמטיים שהכריעו את גורלו של עם ישראל באלפיים השנים האחרונות: תככי שלטון בית הורדוס, המרד ברומאים, נפילת יודפת, חורבן הבית, הטרגדיה במצדה. הספר, בחלקו כרוניקה של מרד ומלחמה, בחלקו אוטוביוגרפיה אפולוגטית, מתעלה לדרגת יצירת ספרות מרתקת, הנקראת עד היום בנשימה עצורה.
תרגומו הקלסי של י. שמחוני לטקסט העתיק של בן מתתיהו ראה אור לפני יותר משמונים שנה, והצורך בחידוש ובעדכון הורגש מזה זמן. ליזה אולמן עמדה בצורה מעוררת הערצה באתגר התרגום החדש מן היוונים העתיקה. לצד דיוק מדעי עילאי, התרגום שלה מצטיין בסגנון שיש בו שילוב של יופי מסורתי עם פשטות ונגישות. בכך זיכתה ליזה אולמן את קוראי העברית בני זמננו בנוסח מעודכן, קולח וקריא במיוחד ליצירתו הקלסית של יוספוס פלוויוס – נוסח שייחשב ודאי בעצמו לקלסיקה, עוד שנים רבות.”

חוות דעת (0)

חוות דעת

אין עדיין חוות דעת.

היה הראשון לכתוב סקירה “תולדות מלחמת היהודים ברומאים”

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *