ראשי » ספרות מתורגמת » כובעים וכפפות – אסופת משוררים אסטונים צעירים

מבצע!

כובעים וכפפות – אסופת משוררים אסטונים צעירים



Mütse ja kindaid - Eesti kaasaegse luule antoloogia

,

תרגום: מאסטונית רמי סערי

מס' עמודים: 167 / תאריך יציאה: יוני 2021

דאנאקוד: 249-50881 / מסת"ב: 978-965-7791-07-3

נקה

  • מודפס
    ₪84.00 ₪67.20

  • דיגיטלי
    ₪29.00

תיאור

תיאור

תרגם מאסטונית, ניקד וצירף מבוא והערות: רמי סערי

גב הספר

גב הספר

מה ידוע לישראלים על אסטוניה? לא יפה להכליל, אך לרוב לא הרבה. ועד כמה ידועה בארץ שירתה של אסטוניה? בדרך כלל בכלל לא. הספרות תמיד עשויה לשמש אשנב לתרבות אחרת, ובספר כובעים וכפפות, אסופה עברית ייצוגית ראשונה מסוגה, שנכללים בה אחדים משיריהם של עשרה משוררות ומשוררים אסטונים צעירים, יש כדי לערוך לקוראי עברית ולאוהבי שירה בארץ היכרות עם ארץ מרתקת וכמעט לא-נודעת, עם ספרות של עם המוכּר מעט מדי מחוץ לגבולות מדינתו הצפונית שידעה תהפוכות רבות, ועם יוצרים צעירים בני זמננו. עולמם הפנימי הרבגוני של המשוררים הכלולים במבחר זה וכישרון כתיבתם מאפשרים להתוודע למחשבות ולחוויות, לרגשות, לרגישות ולריגושים, שיוכלו להעשיר את קוראי שירתם גם בעברית. המבוא המקיף שצירף לאסופה זאת מתרגמה, המשורר רמי סערי, מעניק לקוראים תמונה מהימנה ומרחיבת אופקים של היצירה השירית המפעימה באסטוניה של ימינו.

תוכן העניינים

תוכן העניינים

כִּמְעַט מִפַּאֲתֵי צָפוֹן

מבוא מאת רמי סערי   9

 

קָאוּפּוֹ מֶיֶּל

1 [שׁוּם דָּבָר אֵינוֹ תָּלוּי בַּכְּתִיבָה]   21

2 [לָעוֹרֵךְ יֵשׁ צְעָדִים מְקַרְטְעִים]   22

3 [כָּל בֹּקֶר]   23

4 הָאִתְחוּל שֶׁל יֵשׁוּעַ   25

5 [מְהַמֵּם לְגַמְרֵי]   32

6 [כָּל מַלְאָךְ בַּשָּׁמַיִם מַבִּיט בְּעָזְבִי]   33

7 [יֶלֶד נַעֲשֶׂה אוֹתְךָ מִן הַזְּכוּכִית]   34

8 [עַל בֵּיתְךָ הַחִיּוּבִי]   36

 

קְרִיסְטָה אוֹיָסָאָר

9 [הָלַכְתִּי הַיּוֹם לְבֵית הַקָּפֶה]   39

10 [הָאוֹר לִפְנֵי רֶדֶת הַשֶּׁלֶג]   40

11 [אַל תִּדְחֲפוּ לִי אֶזְרָחִים לְתוֹךְ הַחֲלוֹמוֹת]   41

12 [הָאֲוִיר הוּא הַיְרֻשָּׁה שֶׁלִּי]   42

13 [הַגֶּשֶׁם עוֹקֵב אַחֲרַי]   44

14 [גִּזְעֵי הָעֵצִים הֵם כְּמוֹ הַמַּדְרֵגוֹת]   45

15 [הַחֲלוֹם מִתְבּוֹנֵן בִּי בְּחִפּוּשׂ אַחַר הַשְׁרָאָה]   46

16 [הַלַּיְלָה מְכַסֶּה אוֹתִי כְּמוֹ מְעִיל]   47

 

אִיגוֹר קוֹטְיוּח

17 שְׁאֵלוֹת הִיסְטוֹרִיּוֹת   51

18 נִסָּיוֹן לְהַגְדָּרָה עַצְמִית   52

19 [הָאָדָם הָיָה רוֹצֶה לִחְיוֹת לְפָחוֹת מֵאָה]   53

20 בַּשָּׂפָה הָאַחֶרֶת   54

 

21 [לֹא רָאִיתִי אֶת הַסֶּרֶט “פְּרֵלוּד לִנְשִׁיקָה”]   55

22 [אֵינִי רוֹצֶה לִקְרֹא עַל הַמִּלְחָמָה]   56

23 [אֵיךְ אֶהְיֶה בְּתוֹר בֶּן 55 אוֹ 64]   57

 

וִימְבֶּרְג (יָאָק אוּרְמֶט)

24 זֶה עַתָּה   61

25 הַגִּנָּה   64

26 לִפְנֵי הַמִּלְחָמָה   66

27 אוֹתָן עֲזִיבוֹת בַּבְּקָרִים!   68

28 סִפּוּרֵי זְמַנִּים עָבָרוּ   69

29 בִּירָה, כִּכָּר מֶרְכָּזִית, בֵּית קָפֶה, סֶפְּטֶמְבֶּר, יוֹם רְבִיעִי, צָהֳרַיִם   70

30 אַבָּא אִידֵאָלִי    72

 

יוּרְגֶן רוֹסְטֶה

31 מְדִינָה דָדָאִיסְטִית   77

32 [לְשֵׁם מָה הַשִּׁירָה נְחוּצָה]   80

33 בּוֹזוֹן הִיגְס   84

34 דָּבָר שֶׁהִתְחַלְתִּי לַחְשֹׁב עָלָיו יוֹם אַחֲרֵי מוֹת דּוֹדָתִי   86

35 שִׁיר עַל הַחַיִּים, עַל אֵלֶּה הַקְּצַרְצָרִים   87

36 הָעַכְבָּרִים שָׁרִים עַל סְפִינָה טוֹבַעַת   89

37 סִינְדֵרֵלָה   91

 

אַנְדְרוּס קָסֵמָאָה

38 לִבְנֵי זְמַנִּי   95

39 [טוֹב לַמְשׁוֹרֵר]   97

40 [בְּיַלְדוּתִי לֹא הֵבַנְתִּי]   98

41 [כְּשֶׁאֲנַחְנוּ רָבִים]   100

42 [אַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁאֲנִי סוֹפֵר וְשֶׁאַתָּה הַמּוּזָה שֶׁלִּי]   101

43 [אָכֵן אֵין מְדִינוֹת וְגַם עַמִּים אֵין]   102

44 [רַק מִשֶּׁכִּבִּיתִי אֶת הַמַּחְשֵׁב הַיָּשָׁן הָרָדוּם הָרוֹחֵשׁ מְאֻבָּק]   104

45 [הַלַּיְלָה לֹא הִצְלַחְתִּי לְהֵרָדֵם]   105

46 [מַחֲשָׁבָה מֻפְלָאָה]   107

 

קָרוֹלִינָה פִּיהֶלְגָס

47 עַל גְּדַת הַנָּהָר אֵמָה   111

48 הַלַּיְלָה בָּא   112

49 הַקְּרָבַיִם   113

50 יָרְדוּ   114

51 אֵינְסוֹפִי   115

52 בְּעִוָּרוֹן   116

53 [כְּכָל שֶׁאַתְּ רוֹצָה לִהְיוֹת אֲמִתִּית יוֹתֵר]   117

54 [כָּל הַחַיִּים לוֹמְדִים]   118

55 [הַמִּכְתָּב מֵהַבַּיִת חָזַר כַּעֲבֹר זְמַן־מָה]   119

56 [פַּעַם בְּשָׁנָה הוּא מְלַבְלֵב]   120

 

קָאוּר רִיסְמָאָה

57 מַסָּע בַּזְּמַן   123

58 אָזְנִית הַצֶּדֶף   126

59 צִפֳּרִים בַּעֲלוֹת רֶגֶל אַחַת   127

60 1996102   129

61 טָפּ סְטְרָפּ   131

62 לֵוִין   132

63 SkyCar   134

 

מָאַרְיָה פֶּרְטְנָה

64 [הַסְּתָו הוּא קִטּוּעַ זְמַנִּי שֶׁל הָרֶצֶף]   139

65 [אֵין פֹּה שׁוּם סִבָּה לְמַהֵר]   140

66 [פַּעֲמַיִם פַּעֲמַיִם שְׁתַּיִם]   141

67 [כִּכְלוֹת יוֹם אָרֹךְ]   142

68 [אַתְּ בּוֹנָה לָךְ חַיִּים מִשֶּׁלָּךְ]   143

69 [אָנוּ מְזַהִים זֶה אֶת זֶה לְפִי הָרֵיחַ]   144

70 הַגַּן   145

71 חוֹמוֹת   147

72 מִקְלָט   148

 

אֵדָה אָהִי

73 לַמְתַרְגֵּם  151

74 טָאלִין   152

75 שִׁעוּרֵי מָחוֹל עִם הַכְּבִידָה   153

76 לְאָדָם   154

77 דֶּלֶק לִמְנוֹעַ הַחִפּוּשׂ   155

78 סְמוּכָה לַגָּדֵר   156

79 בְּטוּר   157

 

הערות   158

קְרִיסְטָה אוֹיָסָאָר KRISTA OJASAAR

קְרִיסְטָה אוֹיָסָאָר KRISTA OJASAAR

הָלַכְתִּי הַיּוֹם לְבֵית הַקָּפֶה

בְּהִתְחַקּוּת אַחֲרֶיךָ

אֲבָל הָאֲוִיר הָיָה חָשׁוּךְ

בַּסְּבִיבָה הַמְאֻבֶּקֶת שׁוּם זֵכֶר לְעִקְּבוֹתֶיךָ

לֹא הֵד צְעָדִים לֹא טְבִיעַת נַעֲלַיִם

רִשְׁרוּשׁ בְּגָדִים חֲרִישִׁי

לַחוּת מִטְרִיָּה חֲרִישִׁית

מְאוּמָה לֹא נִמְצָא

כְּאִלּוּ נֶהְפַּכְתָּ לַאֲוִיר

הַמִּתְפּוֹגֵג חֲרִישִׁי מֵהַחֶדֶר

תָּמִיד חֲרִישִׁית תָּמִיד חֲרִישִׁית

חוות דעת (0)

חוות דעת

אין עדיין חוות דעת.

היה הראשון לכתוב סקירה על “כובעים וכפפות – אסופת משוררים אסטונים צעירים”

האימייל לא יוצג באתר.