ראשי » שירה » הנהר שמעבר לפיורד

הנהר שמעבר לפיורד

תרגום: סבינה מסג וחנה-מאי סבנדל

מס' עמודים: 216 / תאריך יציאה: 2017

דאנאקוד: 249-50462 / מסת"ב: 978-965-540-653-5

₪79   63.20

תיאור

תיאור

אוּלב האוּגה הוא תופעה. משורר מתבודד, הסובל מדכאון, המגדל עצי תפוח, מייצר סיידר ומפרסם את שיריו בביטאון של גננים הופך לאחד מחשובי משוררי נורבגיה. לאחרונה הוא אהוב גם בעולם הגדול.

גב הספר

גב הספר

אוּלב האוּגה הוא תופעה. משורר מתבודד, הסובל מדכאון, המגדל עצי תפוח, מייצר סיידר ומפרסם את שיריו בביטאון של גננים הופך לאחד מחשובי משוררי נורבגיה. לאחרונה הוא אהוב גם בעולם הגדול. בארץ עוררה המהדורה הראשונה של שיריו ענין רב כל כך עד שנוצרה דרישה למהדורה שנייה זו,  המוגשת בשמחה לקורא. יש בשירי האוּגה אמינות המסייעת לקורא להתמסר ולהיכנס לחוויה האישית כל כך עד שהיא הופכת לכלל אנושית. אף שלא היה מודע לכך, האוּגה הוא מראשוני האקופואטיקה בעולם; שיריו עוסקים במערכת היחסים העמוקה בין האדם וסביבתו. סביבתו היא הפיורד של הרדנגר במערב נורבגיה כמה טוב להילקח לשם על ידי השירים.

 

נערת הנהר

נערת הנהר

בְּלֵילוֹת אָבִיב בְּהִירִים

כְּשֶׁהַמֹּהַל עוֹלֶה

בַּלִּבְנִים

הִיא מְבַדֶּרֶת אֶת שְֹעָרָהּ

וְשָׁרָה

וְרוֹקֶדֶת בִּפְנֵי הָהָר.

עַכְשָׁו מִשְׂחָקָהּ נִגְמָר,

בִּזְרוֹעוֹת לְבָנוֹת הִיא נִצְמֶדֶת

אֶל הַצּוּק הָאָפֹר כְּבַרְזֶל

בִּנְשִׁיקַתקֶרַח אֲרֻכָּה

שֶׁל אֲנָקוֹת.