ראשי » סיפורת » נפש כנועה – סיפורים ונובלות רוסיים

נפש כנועה – סיפורים ונובלות רוסיים

(חוות דעת לקוח 1)


Кроткая - Рассказы и повести русских писателей

,

תרגום: מרוסית והוספת הערות - דינה מרקון / עריכה: דנה שילר

מס' עמודים: 555 / תאריך יציאה: דצמבר 2021

דאנאקוד: 249-50936 / מסת"ב: 978-965-7791-83-7

נקה

  • מודפס
    ₪149.00 ₪119.20

  • דיגיטלי
    ₪49.00

גב הספר

גב הספר

ספר זה כולל כמה מיצירות מופת של הפרוזה הרוסית הקצרה שנכתבו החל מאמצע המאה ה-19 ועד ראשית המאה ה־20. הסיפורים והנובלות שנכללו בקובץ נכתבו בזמנים שונים, במצבים חברתיים ותרבותיים שונים ובידי מחברים הנבדלים מאוד זה מזה בהשקפת עולמם ובדרך כתיבתם. עם זאת, היה למחברים האלה גם דבר מה משותף: כולם השתייכו למסורת ספרותית רצופה אחת הקרויה “הריאליזם הרוסי”.

את הקובץ פותחים סיפורים נבחרים של מייסד הז’נר של הסיפור החברתי־הפסיכולוגי הקצר בספרות הרוסית איבן טוּרגֶניֶיב. בהמשך יקרא הקורא את הנובלה “נפש כנועה” מאת פיוֹדוֹר דוסטוייבסקי, המתארת את הדיאלקטיקה הקיומית־הטרגית של מעמקי הנפש האנושית שבה מתנגשים ומשתלבים האהבה והשנאה, השאיפה לחירות והשתלטנות, הכמיהה לאלמוות והמודעות לשליטת המוות בעולם הזה. בקובץ נכללו גם שני סיפורים של אומן הפרוזה הקצרה אנטון צ’כוב, המוכר לקורא העברי; סיפורים נבחרים של וְוסֵווֹלוד גַרשׁין, הידוע בישראל פחות מצ’כוב, אך במובנים רבים הקדים אותו וגם היה מורו; אסופה זו כוללת גם סיפורים של סופרים מקוריים, ממשיכי דרכו הספרותית של צ’כוב: מקסים גוֹרְקי, אלכסנדר קוּפּרין וליאוניד אַנדרֵיֶיב.

הסיפורים והנובלות, שאותם ימצא הקורא בספר הזה, מאפשרים לו להתבונן בעולם אומנותי מיוחד במינו, שהוא בו־בזמן הן זר לו, משום שהוא נולד מתוך מציאות חברתית ורוחנית שאינה מוכרת לו, והן קרוב לו, משום שהיופי אינו מזדקן ומשום שמבטאיו חשבו על אותם דברים חשובים שעליהם גם הוא חושב.

 

תוכן העניינים

תוכן העניינים

ולדימיר פפרני: על הפרוזה הקצרה הרוסית הקלאסית……………….. 7

נפש כנועה: סיפורים ונובלות רוסיים

איבן סרגייביץ’ טורגנייב: יהודון…………………………………………… 35

בּוֹאֵש וקָליניץ’………………………………… 51

יומנו של אדם מיותר…………………………. 63

טוּק… טוּק… טוּק…………………………….. 107

פיודור מיכאילוביץ’ דוסטוייבסקי: נפש כנועה. סיפור בדיוני…………. 137

וסוולוד מיכאילוביץ’ גרשין: פחדן………………………………………… 177

נדז’דה ניקולייבנה………………………… 198

אנטון צ’כוב:  מורה לספרות………………………………………………… 261

בית עם עליית גג……………………………………………. 283

מקסים גורקי: סיפור על רומן אחד………………………………………… 303

וארנקה אולסובה……………………………………………. 325

אלכסנדר קופרין:  פודל לבן………………………………………………… 409

לנוצ’קה………………………………………………….. 438

נהר החיים……………………………………………….. 449

ליאוניד אנדרייב:  סיפור על סרגיי פטרוביץ’……………………………. 473

יהודה איש קריות………………………………………. 499

חוות דעת (1)

1 ביקורת עבור נפש כנועה – סיפורים ונובלות רוסיים

  1. פליסיה שרון

    ספר זה הוא מקבץ חדש של נובלות וסיפורים מהזרם הריאליסטי הרוסי, שנכתבו החל מאמצע המאה ה-19 ועד ראשית המאה ה-20.

    הספר פותח בהקדמה נפלאה מאת ולדימיר פפרני, המסביר את פילוסופיית הריאליזם החברתי-פסיכולוגי וכיצד היא באה לידי ביטוי ביצירות הכלולות בספר זה. מההקדמה ניתן ללמוד עובדות מרתקות רבות על אישיות המחברים בספר ועל היחסים ביניהם, כשהיו כאלה.

    הספר פותח עם ארבעה סיפורים של איבן טורגנייב. מתוכם אציין רק אחד, האחרון שבהם, הנקרא בשם המוזר “טוק.. טוק.. טוק”, ורומז על הגיבור “התימהוני” (כך הוא מכונה בסוף הסיפור), קצין בשם טגלב, שהיה אדם שהאמין בגורל ובסימנים ואותות. טגלב זה נפל בפח של מהתלה שהיתל בו חברו, וכך מתחילה שרשרת מאורעות הזויה שסופה חייב להיות טרגי עבור האדם המאמין במשמעויות נסתרות ובפטליזם. סיפור מרגש מאוד, מותח, מורט עצבים אפילו, שמאוד נהניתי לקרוא.

    הסופר הבא בספר זה הוא לא אחר מאשר דוסטוייבסקי, עם הנובלה “נפש כנועה” שתורגמה לעברית גם בעבר.
    “נפש כנועה” זו שייכת לאישה צעירה, יתומה וענייה, שנישאה לגבר מבוגר ממנה בעל בית עבוט. מיד בתחילת הסיפור מוצגת לקורא גופתה, על השולחן בביתם המשותף, לאחר שהתאבדה האישה בקפיצה מהחלון. הבעל ההמום, ב”חשבון נפש” לכאורה, מעלה את זיכרונות חייהם המשותפים מרגע היכרותם, אך למעשה נדמה כי הוא נועץ בהתנהלותה של אשתו ובאישיותה – את האשם למותה. זוהי נובלה טרגית, על שני אנשים שחייהם הזוגיים היו מלאים בסתירות גורליות ובאירוניה חסרת רחמים.

    מדוסטוייבסקי אנחנו עוברים לוסוולוד גרשין. בספר כלולות שתיים מיצירותיו. בראשונה, “פחדן”, הדובר הוא אינטליגנט צעיר המתנגד ללחימה ולאלימות, ומצד שני מודע לכך שהן בלתי נמנעות. הוא מספר את תהליך ההתמודדות של חבר טוב שלו עם מחלה חשוכת מרפא, ובלית ברירה מתגייס בסופו של דבר לצבא, ללא מורא לחייו. הסצנה האחרונה בסיפור, הלקוחה משדה הקרב, היא מרגשת וקורעת לב, ושוב זועקת מתוכה באירוניה את הגישה הפציפיסטית של מחברה.

    היצירה השנייה של גרשין, “נדייז’דה ניקולייבנה”, עוסקת בנושא אחר לגמרי. גרשין יצר כאן סוג של “משולש רומנטי”, המורכב מצייר מוכשר וטוב לב, חבר שלו שגם הוא צייר אך אנוכי וציני, ואישה יפה שניהלה אורח חיים “לא מוסרי”, ובה הצייר החביב מוצא לו מודל מושלמת לציור שהוא מתכנן ליצור. שני הציירים, הטוב והרע, שואפים בדרכם לגאול את הבחורה מעברה המפוקפק, אך העניינים מסתבכים ואין מנוס ממאבק ומסיום מלודרמטי קשוח.

    הצייר הבא שאנו פוגשים בספר זה הוא הצייר של צ’כוב בסיפור “בית עם עליית גג”, מתוך שני סיפורים שלו המופיעים בספר. צייר זה מתאר את עצמו כבטלן חסר ערכים חברתיים מוגדרים, אמן גרידא, וכשהוא מתאהב בנערה מתוקה ורוצה להיות אתה, הוא נתקל בקושי מצד אחותה הבכורה. זוהי אישה ערכית, מלאה בעצמה, פעילה חברתית ובעלת אידיאולוגיה מוסרית שאותה היא טורחת לקדם בכל הזדמנות. הניגוד בין השניים גורם, בסופו של דבר, לסיום העצוב של סיפור אהבה שאך התחיל.

    בהמשך אנו פוגשים את מקסים גורקי עם שתי נובלות, הראשונה בהן, “סיפור על רומן אחד”, היא בעלת מוטיב פנטסטי ומתארת מפגש בין אישה צעירה לבין גיבור הרומן שכותב אחד מידידי האישה ובעלה. כפי שדמות בדיונית זו מתגשמת לפתע בחייה של האישה, כך, לאחר שהם מנהלים שיחה ארוכה והזויה, היא מתפוגגת מתוכם. הופעתה מובילה להשלכות משמעותיות הן בחיי האישה והן בחייו של הסופר שברא אותה ברומן שלו.

    הנובלה השנייה, “וארנקה אולסובה”, היא סיפור התאהבותו של מרצה אינטלקטואל ומגושם, חנון גמור, בידידתה הצעירה, האנרגטית והיפהפייה של אחותו, צעירה אשר שונה ממנו שוני מובהק פנימית וחיצונית. זוהי בחורה פשוטה וחסרת השכלה הקוראת תיגר על הידע המדעי והתרבותי של המרצה. מצד אחד הוא משתוקק לפתותה, שכן תשוקתו אליה בוערת, ומצד שני אין ברצונו לשאתה לאישה שכן היא איננה לרמתו במובנים משמעותיים מאוד. הנובלה מעולה וכתובה היטב, אך לטעמי ארוכה הרבה יותר ממה שהיה נחוץ.

    הסופר הבא הוא אלכסנדר קופרין, עם שני סיפורים יפים ורגישים, וסיפור אחד נוסף שעליו ארחיב – נהר החיים. זהו סיפור ספוג באירוניה על בעלת מלון אחת, אלמנה, החיה עם קצין צעיר שגם עובד אצלה וגם משמש כמאהבה, ועם ארבעת ילדיה המוזנחים. זהו סיפור קצר עם מעט עלילה אך עדיין נשכני, ביקורתי, מעניין.

    לבסוף, הסופר ליאוניד אנדרייב עם שתי נובלות משובחות. השנייה, החותמת את הספר, היא “יהודה איש קריות”, נובלה המבוססת על הסיפור על יהודה הבוגד מתוך ספרי הקודש הנוצריים. יהודה איש קריות מתואר כאיש מכוער מאוד, מנוול ורמאי. הוא מתחבר לעדת תלמידיו של ישוע הנוצרי בעת מסעותיהם אל ירושלים ומנסה להתחבב על המורה האהוב, אך כמה שהוא מתאמץ, אינו מצליח, ומרגיש כי תמיד יישאר בצלם של תלמידים אחרים. יהודה מתכנן בהיחבא ואז מוציא לפועל את בגידתו בישוע – הוא מוכר אותו לרודפיו. אך בצד השני של המטבע יהודה למעשה אוהב, מעריץ ומרחם על ישוע, ומנסה לדרבן את תלמידיו להציל אותו מידי היהודים הזועמים. אנדרייב כתב נובלה מותחת ומרתקת על אנטי-גיבור עלוב נפש, מטורף, בעל אישיות שסועה, שהיווה אלגוריה לפרובוקטורים ובוגדים בני זמנו, אשר הופעלו בידי המשטרה החשאית של סטלין והיו למעשה סוכנים כפולים (כך לפי ההקדמה של פפרני).

    הקובץ “נפש כנועה” הוא קובץ מעולה cover to cover, מתורגם למופת.
    הסיפורים מופיעים לפי סדר כרונולוגי של שנת הוצאתם לאור, אך ניתן לקרוא בהם בסדר שרירותי. נהניתי הנאה גדולה מהקריאה, והכתיבה על הספר אך הגבירה בי את הערצתי לכישרונות הגדולים המופיעים בו ולכישרונה הענק של המתרגמת.

הוסף חוות דעת

האימייל לא יוצג באתר.