תרגום : משה ליפשיץ וברוך מני; דויד ישראל לב
מחיר קטלוגי:
112.00
₪
מחיר באתר:
₪112.00 ₪78.40
סווטוניוס שופך אור על רגעי שפל בהיסטוריה של רומא, לאחר שקיעת המשטר הרפובליקאי ועליית הפרינקיפט, שלטון ללא מצרים וללא ביקורת. תככים, אכזריות, טירוף וצימאון דם שטפו את מרכז העולם דאז. באמתחתו מסמכים רשמיים, עדויות אישיות ורכילויות, החושפים את חיי שנים עשר הקיסרים הראשונים של רומא.
סווטוניוס מתאר את מפעליו של יוליוס קיסר ואת רציחתו בסנט, תבונתו של אוגוסטוס, אכזריותו של טיבריוס, קליגולה בטירופו, נרון המתכנן את רצח אימו ואת שרֵפת העיר, טיטוס ואהבתו לברניקי מלכת יהודה ועוד. סווטוניוס בוחן את מוצאו של כל קיסר, פועלו, מנהגיו ומראהו.
זהו תרגום חדש לעברית, של משה ליפשיץ וברוך מני, המלווה בהערות הסבר.
בספר זה מתורגם לראשונה לעברית הקורפוס המלא של כתבי סווטוניוס ששרדו. מעבר ל"חיי הקיסרים" כלולות ביוגרפיות נוספות מפרי עטו, של אנשי ספר ואנשי דקדוק, בתרגום ד"ר לב ובליווי הערות.
במבוא, שכתב פרופ' פרייס, נבחנת עבודתו של סווטוניוס לאור מסורת ההיסטוריוגרפיה והביוגרפיה בעולם הרומי.
ידוע הדבר כי סוּלא, שסירב זמן רב לאנשי מפלגתו המבריקים והכישרוניים ביותר שהתערבו לטובת קיסר, נכנע לבסוף לעקשנותם. כשהוא נתון תחת השראה אלוהית או מתוך נבואה, קרא: "ניצחתם, קחו לכם אותו; רק דעו שאותו אדם, שאותו אתם מבקשים להציל, ינחית מכת מוות על האריסטוקרטיה שעליה אני ואתם הֵגַנּו זמן רב. קיסר כמו מכיל מָאריוּס[9] רבים".
במקומה של קורנליה נשא לאישה את פּוֹמפֵּיָה, בתו של קווינטוּס פּוֹמפֵּיוּס ונכדתו של לוּקיוּס סוּלָא. מאוחר יותר גירש אותה, בחשד כי נאפה עם פּוּבּלִיוּס קלוֹדיוּס. השמועה שנפוצה, כי קלוֹדיוּס חמק אליה במהלך טקס דתי ציבורי כשהוא לבוש בגדי אישה,[30] הייתה כה עקשנית עד כי הסנט ציווה לערוך חקירה בדבר חילול הטקס הקדוש.
[1] יוּליוּס קיסר נולד בשנת 102 לפנה"ס (יש הסוברים כי נולד בשנת 100). אביו נפטר בשנת 86 לפנה"ס. הפרקים הראשונים שכתב סווטוניוס על אודות יוליוס קיסר אבדו ולא הגיעו אלינו.
[2] השנים ברומא נימנו לפי שמות שני הקונסולים שכיהנו באותה שנה. קוֹנסוּלָט הוא משך הכהונה של הקונסול. סווטוניוס אומר בעצם: "בשנה שלאחר מכן".
[3] Flamen Dialis. יוּפּיטֶר היה האל הראשי של רומא, והמקדש שלו היה הגדול והחשוב מבין כל המקדשים.
[4] toga praetexta נלבשה על ידי נער רומי, וכשהגיע לבגרות (גיל 16) לבש טוֹגָה ויריליס.
[5] סוּלָא היה הדיקטטור הראשון ברומא לכל ימי חייו (דיקטטור היה מתמנה בשעת מצוקה על ידי הסנט כסמכות־על למשך חצי שנה).
[6] בראש הסיעה של הפּוֹפּוּלָרים (populares). ברומא במאה ה־1 לפנה"ס לא היו סיעות פוליטיות כמו בימינו. היו שתי סיעות ושתיהן ייצגו את האריסטוקרטיה, לא את העם: "האוֹפּטימָטים" (optimates) מול "הפּוֹפּוּלָרים". הראשונה ביקשה לקבל את דעת הסנט, האחרת ביקשה לעקוף את הסנט. סוּלָא נמנה עם "האוֹפּטימָטים".
[7] שמו המלא היה גָאיוּס יוּליוּס קיסר. השם מורכב מהשם הפרטי, שם בית האב והקוֹגְנוֹמֶן – שם הענף של בית האב. לאחר השושלת היוּליוֹ־קלָאוּדינית החלו השליטים להשתמש בקוגנומן "קיסר" כתואר, ולא מחמת שייכות משפחתית לבית יוליוס.
[8] וֶסטָה (Vesta) הייתה אלת האח (אש). במקדשה שירתו שש בתולות, שהיו אחראיות לפולחנה.
[9] Marius – מגדולי המצביאים הרומים, יריבו המושבע של סוּלָא. המאבק ביניהם גרר אחריו מלחמות אזרחים שהרסו את הרפובליקה.
[10] מדינה עצמאית בצפון־מערב אסיה הקטנה. גבולה הצפוני היה הים השחור. בשנת 74 לפנה"ס הפכה לפרובינקיה רומית כאשר מלכה ניקוֹמֵדֶס העביר אותה מרצונו לשלטון הרומאים.
[11] ברומא היה נהוג מארג חברתי של פטרונים ומקבלי חסות (קליינטים). הפטרון היה אמור לספק הגנה לקליינט, ומנגד הקליינט היה אמור לחלות את פני הפטרון, ללוותו לפורום, להליכים משפטיים ולבחירות. עבד ששוחרר על ידי אדוניו הפך אוטומטית לקליינט שלו, בן חסותו.
[12] באי היווני לֶסבּוֹס בים האיגֵיאי.
[13] corona civica – ענף של עץ האלון שנשזר לכתר, אות הצטיינות גבוה שניתן לחייל רומי שהציל את חבריו.
[14] פרובינקיה רומית בדרום אסיה הקטנה, גובלת בסוריה.
[15] שנת 78 לפנה"ס.
[16] לֵפּידוּס, חברו של סוּלָא, נבחר לקונסול בשנת 78 לפנה"ס עם מות סוּלָא ויזם מהפכה נגד החוקים שחוקק.
[17] consularis (קונסולרי) הוא שם תואר למי ששימש קונסול או שייך למעמד זה.
[18] Triumphus – תהלוכת ניצחון שאושרה על ידי הסנט למצביא שזכה בניצחון חשוב על האויב. המצביא היה נכנס עם חייליו לעיר כשהוא נוהג במרכבה רתומה לסוסים לבנים. לאורך הדרך הצטופפו המונים שהריעו לו ולחייליו בקריאות "יחי הניצחון" (Io triumphe). לפני המצביא הוצג השלל שנתפס בקרב. כניסת הצבא על נשקו הייתה יוצאת דופן, משום שהיה אסור להכניס צבא על נשקו לתוך העיר.
[19] אי בדרומו של הים האיגֵיאי (בין יוון לחוף המערבי של אסיה הקטנה).
[20] רטוריקה – תורת הנאום. כל מי שחתר להיות פוליטיקאי היה חייב לדעת את עיקרי תורת הנאום.
[21] טָלֶנט הוא יחידת משקל לכסף. חמישים כיכרות כסף היה סכום מכובד.
[22] הוא איים כי יצלוב אותם, ולבסוף עשה כן – ראו להלן פרק 74. חסד עשה עימם והורה כי יהרגו אותם קודם להוקעתם על הצלב, שכן מוות בצליבה הוא מרובה ייסורים.
[23] מיתְרידָטֶס היה מלך פּוֹנטוּס, מדינה שכנה של בִּיתיניָה שגבלה בים השחור.
[24] טריבּוּן (צבאי) – דרגת פיקוד גבוהה בלגיון הרומי.
[25] הקונסול הוא לֵפּידוּס. סֶרטוֹריוּס היה מגדולי המצביאים הרומים במאה ה־1 לפנה"ס, תומכו של מָאריוּס אשר מרד בסוּלָא ובממשל הרומי. התבצר בספרד, שם זכה לאהדה עצומה מצד התושבים ומצד רומאים רבים. לחם בהצלחה מול פּוֹמפֵּיוּס אך נרצח על ידי מנהיג מקומי בשנת 73 לפנה"ס.
[26] קוַוייסטוֹר (quaestor) – תפקיד ציבורי (מגיסטרָט). תפקידם היה לסייע בחקירות משפטיות ולסייע בניהול אוצר המדינה. הם גם סייעו למצביאים שיצאו לפרובינקיות. מאז זמנו של סוּלָא היו 20 קוַוייסטוֹרים. בזמנו של יוליוס קיסר הייתה משרה זו תנאי לכל מי שרצה להתקדם בסולם המשרות לקראת המשרה הבכירה – הקוֹנסוּלָט. קיסר היה קוַוייסטוֹר בשנת 67 לפנה"ס.
[27] אלמנתו של מָאריוּס.
[28] סבו של קיסר, גָאיוּס יוּליוּס קיסר, היה נשוי לאישה מבית מַרקיוּס. אַנקוּס מַרקיוּס היה המלך הרביעי של רומא.
[29] Julii.
[30] הטקס הוקדש ל"אלה הטובה" (Bona Dea), נערך פעם בשנה בביתו של המגיסטרָט הראשי ונוהל על ידי אשתו. השתתפו בטקס רק נשים – גברים היו מנועים מלהשתתף בו.
[31] בראשית המאה ה־2 לפנה"ס נחלקה ספרד לשתי פרובינקיות: "ספרד הקרובה" (Hispania Citerior), שכללה את אזור החוף המזרחי, ו"ספרד הרחוקה" (Hispania
Ulterior), שכללה את אזור דרום ספרד.
[32] פּרַייטוֹרה הייתה המשרה השנייה בחשיבותה ברומא אחרי הקוֹנסוּלָט. הפּרַייטוֹר היה רשאי לעמוד בראש צבא ובראש פרובינקיה. בתקופת קיסר כיהנו שמונה פּרייטורים, והם עמדו בראש בתי הדין הקבועים ברומא.
[33] Gades – עיר נמל בדרום ספרד.
[34] אלכסנדר מוקדון (הגדול) – מגדולי המצביאים בהיסטוריה, מָקֵדוֹני, שבמאה ה־4 לפנה"ס כבש תחילה את יוון ולאחר מכן מוטט את האימפריה הפרסית.
[35] על פי המיתולוגיה היוונית הגיע הרקולס בנדודיו לספרד וקבע את "עמודי הרקולס" (מצר גיברלטר).
הצטרפו לרשימת התפוצה שלנו במייל
יונתן פרייס: על ביוגרפיה והיסטוריה…………………………… 7
יוּליוּס האלוהי………………………………………………………. 23
אַוּגוּסטוּס האלוהי………………………………………………….. 74
טיבֶּריוּס……………………………………………………………… 141
קָליגוּלָה……………………………………………………………… 185
קלָאוּדיוּס האלוהי………………………………………………….. 220
נֵרוֹן…………………………………………………………………… 252
גַלבָּה…………………………………………………………………. 293
אוֹטוֹ…………………………………………………………………. 308
ויטֶליוּס………………………………………………………………. 317
אַספַּסיָאנוּס האלוהי………………………………………………… 330
טִיטוּס האלוהי……………………………………………………… 347
דוֹמִיטיָאנוּס…………………………………………………………. 355
ביבליוגרפיה………………………………………………………… 373
חיי המשוררים………………………………………………………. 379
חיי ההיסטוריונים………………………………………………….. 405
חיי הנואמים………………………………………………………… 406
חיי המדקדקים והמורים לתורת הנאום………………………….. 408
פרגמנטים: חיי המדקדקים והמורים לתורת הנאום……………. 431
ביבליוגרפיה………………………………………………………… 433
דויד ישראל לב: סווטוניוס, חייו ויצירתו……………………….. 437
מפתח אישים……………………………………………………….. 455
חוות דעת
אין עדיין חוות דעת