הדפסהמייל

הקינות

מחיר: ₪71.10
שאל שאלה על אודות הספר

גב הספר

בין השנים 1917-1919 שקד גרשם שלום הצעיר על תרגום לגרמנית של מבחר משירת הקינה העברית, וכלל בו את קינות מגילת איכה, קינת איוב, קינת הנביא יחזקאל, והקינה הימיֿביניימית ״שאלי שרופה באש״. על תרגומיו הוסיף שלום גם מאמרים קצרים, מרביתם נותרו כנספחים הגנוזים ביומניו. במאמריו דן שלום בשאלת השפה והתרגום, במעמדה של הלשון העברית הקדומה, בסוגיית הקינה כסוגה ליטורגית, ובחידת התוגה והמצב המשיחי. בכתבים קצרים אלה ובתרגומיו המובאים בכרך זה מסתמנת הגותו המקורית של שלום בסימן "קינה ותוכחה" והיא עומדת גם בזיקה לשאלת "ציון" – עברה ועתידה של היהדות.

 


 

דאנאקוד 249-50338

מסת"ב 978-965-540-587-3

אוגוסט 2016

 

תוכן העניינים

פתח דבר........................................................................ 7

גלילי שחר: לקונן ולהוכיח: על דרכו המוקדמת
של גרשם שלום ביהדות...................................................... 9

תרגומי הקינות ומאמריהן מאת גרשם שלום

קינות איכה..................................................................... 48

על הקינה ושירתה............................................................................... 88

קינת איוב....................................................................... 96

יחזקאל פרק י"ט: קינה על נשיאי ישראל האחרונים.................... 106

שיר קינה מימי הביניים....................................................... 112

עיון

עילית פרבר: גרשם שלום על שפת הקינה............................ 127

לינה ברוך: הרוקד על החבל, ההולך על הגבול:
שפה פרדוקסלית ואסוציאציות מודרניסטיות
בחיבור "על הקינה ושירתה" לגרשם שלום............................... 154

 

עריכה ותרגום

עורכים: גלילי שחר ועילית פרבר

מגרמנית: טלי קונס

 

 

 

ביקורות של חברי מועדון הקוראים:

על ספר זה לא נכתבה עדיין חוות דעת
יש להתחבר על מנת לחוות דעה על הספר
עודכנו לאחרונה: ראשון, 30 אפריל 2017 07:07

הרשמה לקבלת עדכונים

חיפוש באתר

חיפוש מתקדם